首页|热历史|史海钩沉|口述史|学者客厅|生活史|历史剧谭|重回历史现场|专栏
《国家人文历史》杂志|深度·旅行|资讯|文史视界|佛教文化|特别关注|文艺大家|读书
热 词邓小平 周永康 大老虎 北戴河会议 太平天国 甲午战争 萧红 越南排华 核潜艇 胡耀邦 毛泽东 林彪 蒋介石 斯大林
人民网>>文史>>学者客厅

中国近五百年移民史:方言与赚钱机会引导迁移足迹

2016年03月31日14:01    来源:长江日报    手机看新闻
打印网摘纠错商城分享推荐           字号
今年2月,著名汉学家孔飞力逝世,让他的著作重回人们视野。《他者中的华人:中国近现代移民史》近日由江苏人民出版社出版,为孔飞力2008年完成的著作,对中国近五百年移民史进行梳理。

表现明朝隆庆元年隆庆皇帝宣布解除海禁的重大历史事件的油画《隆庆开海》 麻显钢 作

今年2月,著名汉学家孔飞力逝世,让他的著作重回人们视野。《他者中的华人:中国近现代移民史》近日由江苏人民出版社出版,为孔飞力2008年完成的著作,对中国近五百年移民史进行梳理。

近日,记者采访《他者中的华人》译者、移民社会学家李明欢,她告诉记者,“华侨华人研究”长期处于学科边缘地位,孔飞力以大历史、大叙事的大手笔,将中国移民走向世界的500年历史,融会贯通于同期世界格局发展变化的大框架中,并证明,海外华人历史是中国历史不可或缺的组成部分。

 

700多万中国人漂洋过海“下南洋”,去做“契约华工”,做“卖猪仔”、“当苦力”

中国移民有执着的故土观念

“孔飞力对中国传统文化的核心观念之一‘安土重迁’做出了新的解读。”李明欢认为,“安土重迁”的另一面,就是“衣锦还乡”。

孔飞力研究发现,相比其他国家的移民,将家庭根基永久迁入异邦,中国移民具有显著特征。他从语义学的角度,对此做了有趣的剖析:在英语当中,“移民(emigrant)”一词意味着一个人离开本地而(长久地)居住于另一地,但中国词汇中找不到能够完全与之相对应的词汇。

孔飞力认为,长期以来,绝大多数中国人移民的本意,并非在外国长期定居,而是在国外工作一段时间后回归故里。因此,对中国人移居海外,与其用“移民”一词,不如用“侨”居他国更合适。

孔飞力发现,中国人外出务工,都会寄钱回去养家;散居四方并不意味着家的解体,无论家庭成员离家多远,都负有对家庭的道义责任,移民他乡者也不例外。

“移民”的本质不是分离,而是联系。虽然很多中国人事实上在中国以外的地方安了家,但这并没有减少他们与故乡的联系。

侨居他乡的中国人表现出执着的家乡感,不仅与老家乡亲保持联系,还组织类似同乡会的组织,关心、支持家乡人的生计。“与其说是离开中国,不如说他们正在扩展劳作者与家庭之间纽带的空间维度”。

孔飞力认为,“侨居”观念有重要意义,它强化了移民所在地同胞之间的团结,为他们的生意、社会交往提供种种便利,还可以与故乡维系情感通道,移民商人可以从中吸引新的资金和人力。

“但是‘侨居’的想法往往是不现实的,”孔飞力指出,侨居是中国移民商人们希望选择的生活模式,然而,对于贫苦佣工、手艺人而言,虽然他们有相同的愿望,但或许根本没法积攒到足够的钱,如愿踏上回乡之路,很多人尚未实现衣锦还乡的梦想,就已魂断他乡。

1875年华人移民抵达美国旧金山,正在接受移民局检查

分享到:
(责编:杨箫含、周斌)

更多>>