首页|热历史|史海钩沉|口述史|学者客厅|生活史|历史剧谭|重回历史现场|专栏
《国家人文历史》杂志|读城中国|资讯|文史视界|佛教文化|特别关注|文艺大家|读书
热 词长征 鲁迅  毛泽东 林彪 蒋介石 斯大林 邓小平 大老虎 北戴河会议 太平天国 甲午战争 核潜艇
人民网>>文史>>文艺大家

叶君健:翻译安徒生童话“第一人”

2018年04月12日11:15    来源:中华读书报    手机看新闻
打印网摘纠错商城分享推荐           字号
在中国现代作家中,叶君健是一个特例。他不仅用汉语、世界语和英语写小说,而且用英语、德语、丹麦语等七门外语翻译世界文学名著,他首次直接从丹麦原文译出《安徒生童话全集》。

叶君健翻译的安徒生作品及撰写的相关著作

叶君健

在中国现代作家中,叶君健是一个特例。他不仅用汉语、世界语和英语写小说,而且用英语、德语、丹麦语等七门外语翻译世界文学名著,他首次直接从丹麦原文译出《安徒生童话全集》。在翻译过程中,叶君健一一对照英文和法文译本。1989年,丹麦女王玛格丽特二世授予叶君健丹麦国旗勋章,感谢他把安徒生童话介绍给中国。

叶君健1914年12月出生于湖北省红安县城八里湾镇叶家河村。他的童年过得艰辛,干农活、放牛是常常要做的事情。叶君健的祖上有读书传统,祖父是个粗通翰墨的乡村知识分子,重视对子女的教育。叶君健的父亲自幼学习文化,练得一手好字,到了十五六岁,在家乡人的帮忙下,他到了沙市当棉花店学徒,凭借诚实可靠和勤勉努力,被老板提升为账房先生。

叶君健六岁时便到哥哥创办的私塾学习,私塾学堂以背诵古诗文为主。三年时间里,叶君健背诵了大量经典诗文,随着年龄增长,这些诗文被逐渐消化,为叶君健奠定了深厚的国学根底。

叶君健的父亲和二哥常年在外,受社会思潮的影响,他们主张叶君健到大城市去学习新知识。因此,1929年春天,叶君健被在上海做店员的二哥接到身边并送到位于法租界的青年中学附属小学就读。

城市孩子比乡下孩子入学早,所以已经14岁多的叶君健比八九岁的同班同学个儿大得多。在城市孩子眼里,叶君健从穿着、打扮到言谈举止都显得土气。入学三天后,他成了同学嘲弄的对象。虽然叶君健对同学的嘲弄并不十分介意,但也对他造成了人格上的侮辱。他知道,作为一个贫寒农家子弟,要在上海校园里受到同学尊重和认可,除了搞好学习外,别无他途可寻。于是,叶君健就“忍辱负重”,更加刻苦地学习起来。

分享到:
(责编:张淑燕、周斌)

更多>>